1. Algemeen: Abanico Escuela de Español is
niet aansprakelijk, in geen enkel geval van overmacht (wettelijk)
noch voor handelingen van de studenten.
2. Minimumleeftijd: 17 jaar.
3. Lessen: Het overgrote deel van de lessen maakt deel
uit van het ochtendrooster, in het hoogseizoen kunnen enkele
lessen plaatsvinden in een middagrooster.
4. Annuleren: wanneer de annulering ontvangen
is twee weken voor aanvang van de cursus, ontvangt u het betaalde
bedrag terug, behalve 200 euro borg. Wanneer de annulering minder dan twee weken voor aanvang van de cursus is ontvangen, wordt er geen geld teruggegeven, maar het betaalde geld kan wel gebruikt worden als gedeeltelijke betaling voor een cursus in de toekomst. Na aanvang van de cursus wordt er geen annulering meer geaccepteerd.
5. Huisvesting: We kunnen de huisvestingsvoorkeuren
niet garanderen voor die studenten die zich op het laatste
moment
inschrijven.
Men brengt de studenten de vervangingskosten in rekening
voor kapotte of vernielde zaken door onoplettendheid.
Bij de prijs voor huisvesting in een familie is het wassen
van de kleding inbegrepen.
Als je in een appartement gaat wonen, zul je de sleutels
ophalen op de plaats zoals aangegeven op de bevestiging van
de inschrijving.
Bij de prijs van de appartementen zijn alle kosten, behalve
gas inbegrepen.
De studenten die in een appartement gaan wonen, moeten zelf
lakens en handdoeken meenemen.
6. In geval van officiële feestdagen (zie kalender)
worden de lessen niet ingehaald.
7. Uitsluitingen: Abanico Escuela de Español
kan ertoe overgaan studenten die volharden in gewelddadig
en respectloos
gedrag uit te sluiten.
8. Drukfouten: Abanico Escuela de Español is
niet verantwoordelijk voor eventuele drukfouten.
9. Reservering: Abanico Escuela de Español stuurt
de bevestiging van de inschrijving naar de student na ontvangst
van 200 € als aanbetaling (100€ voor de cursus en
100€ voor de huisvesting)
Vergeet niet het bewijs van de betaling per fax of post op
te sturen.
Abanico Escuela de Español zal elke inschrijving annuleren,
als zij dit bedrag twee weken na de inschrijving van de student
niet heeft ontvangen.
10. Dienst van vervoer bij aankomst: Als je deze dienst
vraagt moet je Abanico Escuela de Español informeren
over het vluchtnummer en de aankomsttijd.
Deze informatie moet bij Abanico Escuela de Español
een week voor de aankomst van de student binnen zijn.
Als er sprake is van een wijziging of vertraging van de vlucht
moet er twee uur van tevoren gewaarschuwd worden.
11. Doorgeven van aankomsttijdstip. Alle studenten
die bij een Spaanse familie gaan wonen moeten Abanico Escuela
de
Español informeren over hun vermoedelijke aankomsttijdstip,
zodat de familie zich kan voorbereiden op de ontvangst van
de
student.
Deze informatie moet Abanico Escuela de Español vier
dagen voor de aankomst van de student bereiken.
12. Medisch noodgeval: De student machtigt Abanico
Escuela de Español om de noodzakelijke maatregelen
te nemen in geval van een medisch noodgeval.
|